Geen vs. Niet · Niet Placement
| Use case | Example Sentence | English |
|---|---|---|
| Negating a noun with "een" | Dat is geen probleem. (Not: Dat is niet een probleem) |
That is not a problem. |
| Negating uncountable nouns | Ik drink geen melk. | I don't drink milk. |
| Negating undefined plurals | Wij hebben geen auto's. | We do not have cars. |
| Use case | Example Sentence | English |
|---|---|---|
| Negating an action (verb) | Ik fiets niet. | I am not cycling. |
| Negating an adjective | De hond is niet groot. | The dog is not big. |
| Negating specific nouns (de/het) | Ik zie de man niet. | I do not see the man. |
| Negating possessives (mijn/jouw) | Dat is niet mijn jas. | That is not my coat. |
The hardest part of Dutch negation is where to place "niet". English puts it right after the verb. In Dutch, "niet" likes to be as far to the back as possible, UNLESS it is specifically negating a preposition or adjective.
When "niet" negates the main action/verb, and there are no prepositional phrases, it goes at the end.
Ik ken hem niet.
(I don't know him.)
If negating an adjective, it goes right before it.
De auto is niet snel.
(The car is not fast.)
If there is a preposition (op, in, naar, met), "niet" MUST go right before it.
Ik ga niet naar het park.
(I'm not going to the park.)